匠心 · 美成生活

Company Express

- 文化活动 -

传统不是过去,而是未来

 

千匠文化刚刚结束的开化堂展览开幕活动,吸引了非常多朋友的关注。一部分是从广州、重庆、杭州远道赶来,让我们感到开化堂百年品牌的动人魅力。

 

六代目八木隆裕先生将140年悠久历史的开化堂精神发扬到了一个崭新的地步。他与父辈们最大的差异在于,八木先生放眼于当代与全世界的生活观,将传统茶筒的功能边界延伸至咖啡罐、奶罐、意大利面筒、线香筒等。

WHHD-DJYJZ-CTBSGQ-1,

WHHD-DJYJZ-CTBSGQ-2,

WHHD-DJYJZ-CTBSGQ-3

▲正在千匠文化展示的开化堂经典作品。


 

在开幕活动上,八木先生展示了开化堂×松下电器合作的扬声器。使用日本传统工艺的手工茶筒,与高科技相集合,所成就的精密的内心的艺术品,受到了所有来宾的喜爱。

WHHD-DJYJZ-CTBSGQ-4

▲响筒 by GO ON×Panasonic,打开时会发出声音的茶筒。


 

八木先生有流利的英语能力,多次在海外举办展览,与世界的品牌进行多元的合作,和日本及欧洲的艺术家做联展;他有开放的创新活力,是赛车发烧友;尽管开化堂作品被伦敦V&A博物馆(维多利亚和阿尔伯特博物馆)永久收藏,他也在如像巴黎的“MAISON& OBJET”国际展会上参展,也与日本5位京都老字号的年轻继承人组成GO ON组合(他们是西阵织的细尾、木桶的中川木工艺、金网的金网Tsuji、茶碗的朝日烧、竹工艺的公长斋小菅),但八木隆裕先生一直提醒自己,他不是艺术家,是匠人。

WHHD-DJYJZ-CTBSGQ-5

▲在众人簇拥中,八木先生完全不受影响地沉浸在茶筒的制作演示里。


 

“艺术家,需要考虑的是如何不断地精进,而作为匠人,更要考虑的是如何传承。这是完全不同的立场。”八木先生说。

 

我们在接触日本的百年品牌继承人时,不时遇见一个相似的情况,即当品牌传到第六代、第七代时,继承人并非一开始就愿意“成为传人”,比如清课堂七代目山中源兵卫先生,是出于“责任”在20岁后才继承家业;开化堂六代目八木隆裕先生一开始也并非定位自己是传人,有意思的是,这是他父亲的意见,但反而是他敏锐地观察到开化堂在新的时代下的机会。作为第六代继承人,开化堂在八木隆裕先生的手中得到了非常开阔而高级的发展。

WHHD-DJYJZ-CTBSGQ-6

▲高度专注的、细微的表情变化,演绎出“匠人”精神。摄影:栋栯。


WHHD-DJYJZ-CTBSGQ-7

▲每一个大小不同的茶筒,都有一个相应的茶匙,可以刻上您专用的署名。


WHHD-DJYJZ-CTBSGQ-8

▲八木先生为现场购买茶筒的客人刻写名字。


 

在与八木隆裕先生近距离相处的三天时间,我们有幸地聆听到八木先生独特的人生态度,也窥见了历经时代洗礼后的开化堂,之所以在今日绽放璀璨光芒的原因。

 

在与父辈相处的时光中,即便小时候的八木先生并非是“学徒”身份,但是在跟随祖父、父亲的点点滴滴中,却感受到了同样的匠人精神。因此八木先生说:“最好的学习,其实就是‘在旁边看着’。但对于家长来说,对自身的要求就需要真实和严谨了。”

WHHD-DJYJZ-CTBSGQ-9

▲小时候的八木隆裕和爷爷在一起。


WHHD-DJYJZ-CTBSGQ-10

▲八木隆裕先生的孩子和爷爷在一起。温暖的时光从来没有中断过。


WHHD-DJYJZ-CTBSGQ-11

▲祖父使用了50年的铁锤,和八木隆裕先生的的铁锤放在一起,可以看见50年时光把工具磨损后的对比。八木先生说,它好像告诉我:加油哦!每一天都要努力!


 

“当我在海外展览时,清晰地认识到,‘开化堂’不是日本的国货,而应该是全世界的用品。所以我不再穿和服进行展示,我穿着我平常喜欢的衣服,处于我平常喜欢的生活方式里,这就是今天的日本的文化力量。我让日本的因素保留20%,80%都是和全世界一样的视角和态度。”

 

八木先生理解的“传统”,不是因为它们代表“过去”,而是因为联系“未来”,这才成为了传统,这是传统生存下来的理由。

 

对于开化堂的市场发展,八木先生不会轻易扩展新客户,在日本也已经5年没有增加新客户。如果实在无法拒绝,一年只会增加一个客户。但即使增加一个客户,也不会增加生产量,而是等待的时间会变长。如果我们不能理解开化堂的品牌精神,就无法真正理解开化堂茶筒的魅力,那是经典、专注的代名词。

 

八木先生说,这次到千匠文化举办展览非常高兴,以这种自然的方式顺利地切入到上海的寻常生活,这使他保持了真实的观察角度。“我希望探究我家的茶筒能不能在真正意义上走入中国文化。”在两天的开幕活动上,八木隆裕先生受到非同寻常的欢迎和肯定,让他感到东方美学和茶之道在中国有着和日本极其相似的根源融会。

WHHD-DJYJZ-CTBSGQ-12

▲八木隆裕先生在千匠文化讲座现场。


WHHD-DJYJZ-CTBSGQ-13

▲在开幕活动中,八木先生进行了制作演示和使用go on组织的手工艺品为客人冲泡咖啡。


WHHD-DJYJZ-CTBSGQ-14

▲在客人的茶匙上刻字的八木隆裕先生。


WHHD-DJYJZ-CTBSGQ-15

▲八木隆裕先生和千匠文化特约翻译许建明女士。许老师曾任《SHANGHAI WALKER漫步》日语杂志副主编、周末画报资深编辑等职,为《生活月刊》长期特约日语译者。独立翻译图书《关于山本耀司的一切》、《管饱十年的漫画家入门》、《料理的故事》等。多次担任中日民间艺术家讲座专场翻译。作为资深媒体人,许老师热心从事文化交流与传播工作。


 

八木先生说:“开化堂的未来,不会看重眼前,而是看见远方。从远方到眼前的道路是一条清楚的路线,在通往目标的过程中,坚持明确的目的,为了这个目的,则需要我们一直有发现事物本质的能力,和实践出愿望的能力。”

 

千匠文化非常荣幸地请来八木隆裕先生在中国的展览合作,非常感恩聆听到年轻一代继承人关于传统手艺和未来视野的分享和启发,感谢八木隆裕先生对千匠文化的充分肯定。

 

我们也非常感谢参与开化堂开幕活动的各位来宾,谢谢您的笑容和满足,谢谢您发自内心的赞美和分享,谢谢您的鼓励和支持!欢迎关注『大匠云集』,每一个月都会推出重量级的国际匠人,来到上海零距离地交流。

 

摄影:徐天成


部分图片由开化堂提供

返回